Билингвизм - это подарок!

03.06.2020

Билингвизм - это подарок!


Скажу честно, изучив материал по билингвам, я позавидовала детям. Ведь это так здорово, иметь родным не один, а два языка, легко переключаться между ними . А если учесть, что один из них – английский -  международный язык, еще и запросто общаться со всем миром.

 

Ну, а приятные бонусы от нейрофизиологов?

«От изучения языка увеличивается количество серого вещества в мозге». Благодаря Шерлоку Холмсу мы все знаем, что это очень нужный в жизни предмет.

«Билингвы лучше играют на музыкальных инструментах». Оказывается, человек, изучающий язык, лучше улавливает звуки и интонации. А у ребенка, с детства живущего в нескольких языках, эта функция отработана до автоматизма.

«У билингв повышена способность к мультизадачности». Мозг, привыкший много и часто переключаться с одной языковой системы на другую,  также легко справляется с одновременным выполнением нескольких задач в других областях.

«Языки улучшают память». Без сомнений, всем известно, память – это практически мышца.  Укрепляется благодаря тренировкам.  Кроме того, билингвы лучше считают в уме, запоминают последовательность действий и лучше концентрируются на задаче.Хочу такой сайт

Вот здесь, казалось бы, можно уже закончить. Так нет! Ученые решили окончательно нас «добить». «Носители двух и больше языков заболевают старческими деменциями (болезнью Альцгеймера) на 5 лет позже остальных». Ну разве этот факт не радует?

 

И что же нужно сделать, чтобы всем этим богатством обладать? Ответ прост – учить иностранный язык с самого раннего возраста. Но слово «учить» здесь весьма коварное.  Взрослым сразу представляются скучные уроки с учителем и знаменитое «London is the capital of Great Britain».  С детьми же все принципиально не так.

Мы учим родной язык с рождения (некоторые утверждают, что даже до), слыша речь своих родных, впитывая звуки, формируя пассивный словарный запас, которым начнем пользоваться гораздо позже. К 9 месяцам у ребенка сформированы все структуры головного мозга, чтобы начать говорить. Уже в 10 месяцев, если с ребенком сразу разговаривают на двух языках, в его голове сформированы две разные фонологические системы, он прекрасно различает эти языки и не будет их смешивать, если их не смешивают взрослые. Языковой «взрыв» происходит к 3,5 годам: ребенок накопил знания, и начал их воспроизводить.

 

Мозг ребенка проделывает огромную работу, «сортируя» звуки,  запоминая слова и строение фраз, чтобы потом это стало естественным, доведенным до автоматизма процессом.  И наш мозг вполне в состоянии выполнять эту работу с двумя языками сразу, укладывая и сортируя их по отдельным «ящичкам». Поэтому современные рекомендации для языков – как можно раньше. Только до 7- 8 лет ребенок усваивает язык без дополнительных объяснений и занятий, через непосредственное общение. Если в  это время вокруг ребенка создана полноценная среда иностранного языка, этот язык ему становится родным.

 

Как же этого достичь?  В окружении ребенка должен быть человек – носитель иностранного, который нравится и интересен ребенку (человек, конечно, не язык). Ребенок должен проводить с ним много времени. Как вариант – воспитатель детского сада.  Самое главное, общение должно быть беспереводное. Тогда очень скоро ребенок воспримет речь носителя языка как привычную, и будет его понимать.  Точно так же, как ребенок впитывал от родителей русский язык, он начинает впитывать лексику и оригинальное произношение своего преподавателя.  При этом нет необходимости усаживать ребенка на занятия, призывать к усидчивости, требовать запоминания. Все происходит совершенно естественно и бессознательно, во время игры или обычных бытовых садиковских дел.

 

Есть еще один момент, особенность деток – билингв, которая мне очень нравится.  Считается, что маленькие дети лет до трех, очень эгоцентричны.  Им практически невозможно объяснить, что его желания и чувства могут не совпадать с желаниями и чувствами других. Знание же нескольких языков само по себе разбивает эту модель мира: ребенок точно знает, что мир многообразен хотя бы потому, что такие простые слова как  "собака" или "дерево" на разных языках звучат по-разному. Вам не кажется, что сделать мир шире и разнообразнее для  своего ребенка – это хорошо?

 

Ну и на прощание приведу вам слова Елизаветы Александровны Хамраевой, доктора педагогических наук и автора многочисленных учебников для детей-билингв: «В любом случае, билингвизм — это подарок, это счастье, это возможность использовать разные грамматические логики в момент собственного становления, что всегда приводит к разветвленным структурам интеллекта. Пользуйтесь билингвальностью себе во благо!»

 

Елена Широковских

Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».